오늘 읽어 볼 영자신문 한 칸! 📰
What Women Owe One Another on Black Women’s Equal Pay Day
- TIME (발췌)
|
|
|
Given the durability of the so-called “glass ceiling,” it is apt that, when the U.S. government brought its first gender pay discrimination lawsuit, in the late 1960s, the company at the center of the case was a large New Jersy glassmaking facility.
The company had been founded in the late 1880s, but by 1956 ran headlong into what it described in court documents as a shortage of male workers. The situation prompted the company, in an agreement with a union representing its workers, to hire women as “selector-packers,” forbidden from lifting items over 35 lbs. Beyond that one limitation, many men and women inside the company did the same work and were responsible for almost all the same tasks. And yet, they did not take home the same salaries— until the government’s lawyers ultimately prevailed at the U.S. Supreme Court in January 1970, winning wage equality (and back pay) for the women.
* 스피커 모양 아이콘을 클릭하면 음성이 나와요!
|
|
|
durability 지속성, 내구력 본문에서는 유리천장이라는 용어가 가리키는 현상이 개선되거나 해결되지 않고 지금까지 살아남아 계속 지속되고 있음을 뜻합니다. * glass ceiling 유리천장 ‘눈에 보이지는 않지만 결코 넘을 수 없는 장벽’이라는 은유로 사용되는 용어로 1979년 미국의 〈월스트리트 저널〉의 여성의 승진 어려움을 다룬 기사에서 처음 등장한 표현인데요, 1986년 해당 저널의 다른 기사의 제목으로 다시 한번 등장하며 널리 알려지게 되었습니다.
apt 적당한
bring a lawsuit 소송을 제기하다
bring(file) a lawsuit/a court case/charge, 혹은 take legal action도 같은 의미입니다
run headlong into 매우 빠른 속도로 겪게 됐다 run into = ‘예상치 못하게’ 어떤 어려움을 겪게 되거나 누구를 만나게 됨. headlong = head first, 머리부터 들이밀고 본다는 뜻으로 ‘매우 빠르게’, ‘곤두박질치면서’, ’성급하게’ prompted (어떤 상황이) ~로 하여금 ⋯을 하게 했다
and yet 그럼에도, 그런데도 take home the same salaries 같은 [임금]을 가져가다[받아가다] *take home a salary 실수령 임금(net salary) prevailed 승소[승리]했다 / 우세하다, 만연하다
win 쟁취하다, 성취하다, 얻다
|
|
|
(번역본) 흑인 여성 동일 임금의 날, 여성들이 서로에게 진 빚
소위 “유리 천장”을 지속성을 생각해보면 1960년대 말 미국 정부가 처음으로 성별에 따른 임금 격차 소송을 제기했을 당시 그 중심에 있던 기업이 뉴저지의 한 대형 유리 제조 업체였다는 사실이 적절한 듯도 하다.
1880년대 말 설립된 해당 업체는 1956년쯤 소송 문서에서 남성 근로자 부족 현상이라 묘사한 문제를 매우 빠른 속도로 겪게 됐다. 이 일 때문에 업체는 노조와의 합의 하에 여성들을 35파운드가 넘는 물건은 들 수 없도록 금지된 “선택적 포장 담당”으로 고용해야 했다. 그 한 가지 제한 외에는 업체의 많은 남성과 여성 근로자들은 똑같은 일을 했으며 거의 같은 업무를 담당했다. 그럼에도 남성과 여성이 실제로 가져가는 돈은 똑같지 않았다. 정부 측 변호인이 1970년 1월 미연방 대법원에서 승소해 여성 근로자들이 (체불 임금을 포함해) 임금 평등을 쟁취하기 전까지는 그랬다.
|
|
|
What Women Owe One Another on Black Women’s Equal Pay Day BY JANELL ROSS
|
세계적인 영자신문 아티클로
매일 조금씩 고급 & 비즈니스 영어에 빠져드는 연습!
구독자님의 즐거운 학습과 성장을
뉴스프레소가 언제나 응원합니다!
|
|
|
"나랑 조금씩 영어공부 같이 해볼래?" 친구, 동료, 가족들에게
추천해 주세요!!! ↓ |
|
|
오늘 1% 비즈 영어 레터 어떠셨나요?
비즈니스 영어 관련 문제 / 전하고 싶은 말 / 좋은 점과 아쉬운 점까지!
구독자님의 소중한 의견을 전달해 주세요! ↓ |
|
|
|