Forget Positive Thinking: How Sweatpants Managers Can Stay Motivated Bosses are drained as the coronavirus pandemic drags into 2021. Here are ways they can recharge their batteries.
- The Wall Street Journal (발췌)
If you’re one of those hard-galloping, high-voltage bosses who’s never had trouble launching out of bed in the morning or finding clever ways to motivate people, I’d like to make the following prediction about you.
This pandemic has been humbling.
Several business leaders have privately confessed to me that lately, their mojo tanks are running dangerously low. In some cases, they’re wondering if they have enough drive and ambition to continue leading at all.
Before we talk about fixing this, let’s make one thing perfectly clear. If you’ve got the Zoom-bunker blahs, don’t beat yourself up. There’s nothing wrong with you.
drive 충동, 욕구, 투지, 추진력 * drive는 본문에서 ambition과 함께 동사가 아닌 명사로 나타나있습니다. * Zoom bunker blahs 집에서 일하는 것에 지침, 지루함, 피곤함 zoom- bunker blahs는 저자가 만들어 낸 말로, 'zoom-bunker (집에 갇혀서 zoom으로만 일하는벙커)'와 'the blahs(지루함, 피곤함)'가 합쳐진 말입니다. beat oneself up 자책하다
(번역본) 긍정적인 생각은 버리자: 추리닝 차림의 관리자들이 동기를 유지할 수 있는 법 코로나 19 팬데믹이 2021년까지 이어지면서 리더들은 지쳐가고 있다. 과연 어떻게 재충전할 수 있을지 알아보았다.
만약 당신이 전속력으로 질주하고 에너지 넘치는 리더 중 한 명으로 아침에 침대에서 일어나는 일이나 사람들에게 현명하게 동기를 부여할 수 있는 방법을 찾는 데 전혀 어려움을 겪어 본 적이 없는 사람이라면, 저자는 다음과 같이 예측해 보고 싶다.
이번 팬데믹이 그 의지를 쉽게 꺾어 놓았을 것이라고 말이다.
일부 기업 리더들은 최근 저자에게 사적으로 그들의 마력 탱크가 위험할 정도로 고갈된 상태라고 고백했다. 어떤 경우에는, 리더 역할을 계속하기에 충분한 의욕과 야망이 남아 있는지를 자문하는 리더들도 있었다.
이를 바로잡을 방법을 얘기하기 전에 한 가지만 분명히 해 두자. 줌 벙커 같은 곳에 있다고 해서 스스로 자책하지는 마라. 당신에게는 아무 잘못이 없다.