오늘 읽어 볼 영자신문 한 칸! 📰
Did an avant-garde French artist sell the first NFT? Yves Klein sold Parisian air to eager collectors. Yet he might not have approved of non-fungible tokens
- Economist (발췌)
|
|
|
In March the third-most-expensive work ever sold at auction by a living artist went for $69m. The sum was particularly striking because the artwork in question won’t hang in the buyer’s super-yacht, or even his hallway. It exists only online: anyone with an internet connection can see it, whenever and wherever they want. They can even copy it and share it with others. Free. So what was actually sold?
“Everydays: the First 5000 Days” was made by Mike Winkelmann, an American graphic artist who goes by the name of Beeple. It is a digital collage of 5,000 images Beeple has designed over the years, which together form a dizzying spectacle. Anyone can find this image on the internet, so the buyer of this item was not acquiring the artwork itself, but a receipt showing that he is the owner of the original digital file. These digital receipts, known as “non-fungible tokens” (NFTs), have now become the talk of the art world. Since the transaction occurred at Christie’s, a leading auction house, it carried special weight.
* 스피커 모양 아이콘을 클릭하면 음성이 나와요!
|
|
|
striking 두드러지는, 눈에 띄는 in question 문제의
go by the name of …라는 이름으로 통하다/불리는 become the talk of somewhere ~(곳)에 화제가 되다 carry weight 무게가 있다, 중요성을 가지다, 설득[영향]력을 가지다
|
|
|
(번역본) 프랑스 아방가르드 화가가 최초의 NFT를 팔았나? 프랑스 화가 이브 클랭은 수집광들에게 파리의 공기를 팔았다. 하지만 그도 NFT의 가치를 인정하지는 않았을지 모른다
지난 3월 열린 경매에서 한 작품이 생존 예술가가 판매한 작품 중 역대 세 번째로 높은 6,900만 달러에 낙찰되는 일이 벌어졌다. 문제의 예술작품이 구매자의 슈퍼요트나 심지어 그의 집이나 사무실 복도에 걸어 놓을 수 없는 것이었기 때문에 낙찰가는 특히 더 많은 주목을 받았다. 이 작품은 온라인상에서만 존재하며, 인터넷에 연결된 사람이라면 시간과 장소에 구애 없이 원하면 언제 어디서나 볼 수 있다. 심지어 그것을 복사해서 다른 사람들과 공유할 수도 있다. 그것도 공짜로. 그렇다면 대체 무엇이 팔린 것일까?
작품의 제목은 <나날들: 첫 5,000일(Everydays: the First 5000 Days)>로, 비플(Beeple)이라는 이름으로 통하는 미국 그래픽 아티스트 마이크 윈켈만(Mike Winkelmann)이 만든 그림이다. 이것은 비플이 수년간 디자인한 5,000개의 이미지를 모아 제작한 디지털 콜라주로 아찔한 장관을 이룬다. 누구나 인터넷에서 이 그림을 찾을 수 있기 때문에 이것의 구매자는 미술품 자체가 아니라 자신이 원본 디지털 파일의 소유자임을 보여주는 영수증을 취득했다. 대체불가능한 토큰(non-fungible tokens), 줄여서 NFT로 알려진 이러한 디지털 영수증이 이제 미술계에서 화제가 되고 있다. 이번 거래가 유명 경매장인 크리스티 경매장에서 성사된 만큼 특별히 무게가 실렸다.
|
|
|
Did an avant-garde French artist sell the first NFT?
By Eero Vaara, Anni Harju, Mia Leppälä, and Mickaël Buffart
|
세계적인 영자신문 아티클로
매일 조금씩 고급 & 비즈니스 영어에 빠져드는 연습!
구독자님의 즐거운 학습과 성장을
뉴스프레소가 언제나 응원합니다!
|
|
|
🌸 같이 영어 공부하고 싶은🌸 친구, 동료, 가족들에게
추천해 주세요!!! ↓ |
|
|
오늘 1% 비즈 영어 레터 어떠셨나요?
비즈니스 영어 관련 문제 / 전하고 싶은 말 / 좋은 점과 아쉬운 점까지!
구독자님의 소중한 의견을 전달해 주세요! ↓ |
|
|
|